Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  205

Medio fere itinere equites a fabio missi, quanto res in periculo fuerit, exponunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.d am 23.05.2024
Etwa auf halbem Weg schicken von Fabius entsandte Reiter aus, wie gefährlich die Situation gewesen war.

von jann.r am 13.06.2013
Etwa auf halbem Weg meldeten die von Fabius entsandten Reiter, wie gefährlich die Lage geworden war.

Analyse der Wortformen

Medio
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
mediare: halbieren, zweiteilen
fere
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
a
a: von, durch, Ah!
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quanto
quantus: wie groß
quanto: um wie viel
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
periculo
periculum: Gefahr
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exponunt
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum