Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VI) (4)  ›  182

Haec in omnibus eburonum partibus gerebantur, diesque appetebat septimus, quem ad diem caesar ad impedimenta legionemque reverti constituerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
appetebat
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
gerebantur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
constituerat
constituere: beschließen, festlegen
diesque
dies: Tag, Datum, Termin
eburonum
eburones: EN: Eburones, tribe of north Gaul - Caesar
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
impedimenta
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legionemque
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
diesque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reverti
revertere: umkehren, zurückkommen
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
septimus
septem: sieben, EN: seven

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum