Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  092

His persuaderi ut diutius morarentur neque suis auxilium ferrent non poterat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophia.839 am 12.11.2018
Es war ihnen nicht möglich, davon überzeugt zu werden, dass sie länger zögern und ihren eigenen Leuten keine Hilfe bringen könnten.

Analyse der Wortformen

auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
diutius
diu: lange, lange Zeit
ferrent
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
morarentur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
persuaderi
persuadere: überreden, überzeugen
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum