Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  032

Omnibus rebus ad profectionem comparatis diem dicunt, qua die ad ripam rhodani omnes conveniant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Anni B am 24.04.2013
Nachdem alle Dinge zum Aufbruch vorbereitet worden waren, setzten sie einen Tag fest, an dem alle am Ufer der Rhone zusammen kommen sollten.

von ahmad.r am 23.08.2024
Nachdem alle Vorbereitungen für die Abreise getroffen waren, bestimmten sie einen Tag, an dem sich alle am Ufer der Rhodanus versammeln sollten.

von leoni.m am 10.12.2017
Nachdem alle Vorbereitungen für die Abreise getroffen waren, legten sie einen Tag fest, an dem sich alle am Ufer der Rhône versammeln sollten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
comparatis
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
compascere: gemeinsam weiden
conveniant
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diem
dies: Tag, Datum, Termin
die
dius: bei Tage, am Tag
Omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
profectionem
profectio: Abreise, Aufbruch, Reise, Zug, Abmarsch
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rhodani
rhodanus: Rhone
ripam
ripa: Ufer, Flussufer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum