Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  274

Ex hoc effectos panes, cum in colloquiis pompeiani famem nostris obiectarent, vulgo in eos iaciebant, ut spem eorum minuerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rose.n am 20.10.2021
Als die Anhänger von Pompejus unsere Truppen wegen Hunger verhöhnten, warfen unsere Männer das von ihnen hergestellte Brot auf sie, um deren Hoffnung zu verringern.

von friederike.d am 22.02.2019
Aus diesem hergestellten Brot warfen die Pompeiani in Gesprächen, wenn sie unseren Männern Hunger vorwarfen, es gemeinhin auf sie, um ihre Hoffnung zu schmälern.

Analyse der Wortformen

colloquiis
colloquium: Unterredung, Unterhaltung, Gespräch, Aussprache, Besprechung, conversation
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
effectos
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
famem
fames: Hunger, Armut, der Hunger
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iaciebant
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
minuerent
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obiectarent
objectare: EN: expose/throw (to)
panes
pan: Wald und Hirtengott
panis: Brot
pompeiani
pompeianus: Pompejaner
spem
spes: Hoffnung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vulgo
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum