Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  276

Haec tamen ab ipsis inflatius commemorabantur, ut de suis homines laudibus libenter praedicant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helen.t am 26.11.2022
Sie erzählten diese Geschichten jedoch mit übertriebener Stolz, ganz wie Menschen gerne von ihren eigenen Leistungen sprechen.

von emil844 am 19.11.2013
Diese Dinge wurden gleichwohl von ihnen umso geschwollener gefeiert, wie Menschen gerne von ihren eigenen Lobpreisungen erzählen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
commemorabantur
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
de
de: über, von ... herab, von
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
inflatius
inflatus: aufgeblasen, puffed up
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laudibus
laus: Ruhm, Lob
libenter
libenter: gern, freiwillig
praedicant
praedicare: öffentlich ausrufen
praedicere: prophezeien, mention in advance
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum