Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  496

Nihil horum ad pacandas hispanias, nihil ad usum provinciae provisum, quae propter diuturnitatem pacis nullum auxilium desiderarit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas.867 am 26.11.2019
Es wurde nichts von diesen Dingen zur Befriedung der Hispaniae bereitgestellt, nichts für den Gebrauch der Provinz, die aufgrund der Langwierigkeit des Friedens keinerlei Hilfe benötigt hatte.

von caspar.9985 am 09.12.2015
Keine dieser Maßnahmen half, Frieden in Spanien zu schaffen oder der Provinz zu nützen, die aufgrund ihrer langen Friedensperiode ohnehin keine Unterstützung benötigt hatte.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
desiderarit
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
diuturnitatem
diuturnitas: Länge, Dauer, Länge, lange Dauer
hispanias
hispania: Spanien
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
Nihil
nihil: nichts
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pacandas
pacare: unterwerfen
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
provisum
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum