Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  301

Iamque ad denarios l in singulos modios annona pervenerat, et militum vires inopia frumenti deminuerat, atque incommoda in dies augebantur; et ita paucis diebus magna erat facta rerum commutatio ac se fortuna inclinaverat, ut nostri magna inopia necessariarum rerum conflictarentur, illi omnibus abundarent rebus superioresque haberentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von medina9955 am 27.07.2015
Und schon war der Preis auf 50 Denare pro Modius gestiegen, und die Kraft der Soldaten war durch Getreidemangel geschwächt, und die Beschwerden nahmen täglich zu; und so war in wenigen Tagen eine große Veränderung der Umstände eingetreten und das Schicksal hatte sich geneigt, sodass unsere Männer von großer Not der notwendigen Dinge geplagt waren, jene aber in allen Dingen im Überfluss lebten und als überlegen galten.

von marc.d am 02.05.2024
Der Preis für Getreide war nunmehr auf 50 Denare pro Einheit gestiegen, und die Kampfkraft der Soldaten war durch den Mangel an Nahrung geschwächt worden, während ihre Leiden sich täglich steigerten. Innerhalb weniger Tage hatte sich die Situation dramatisch verändert, und das Glück hatte sich gegen uns gewandt, sodass unsere Männer mit einem schweren Mangel an lebenswichtigen Vorräten kämpften, während der Feind im Überfluss lebte und die Oberhand behielt.

Analyse der Wortformen

abundarent
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annona
annona: Jahresertrag
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
augebantur
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
commutatio
commutatio: Veränderung, Wechsel, Umwandlung, reversal
conflictarentur
conflictare: heftig zusammenschlagen, sich herumschlagen
deminuerat
deminuere: vermindern
denarios
denarius: je zehn enthaltend, der Denar
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
dies
dies: Tag, Datum, Termin
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
frumenti
frumentum: Getreide
haberentur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinaverat
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
incommoda
incommodare: EN: inconvenience, obstruct, hinder
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
inopia
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
inops: arm, machtlos, poor, needy, helpless
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
modios
modius: Scheffel
necessariarum
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
pervenerat
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
superioresque
que: und
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum