Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  279

Itaque extemplo coronam uiginti milium aureorum decreuerunt; theodotum, praefectum classis, in eam legationem miserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von casper934 am 25.06.2022
So beschlossen sie sofort eine goldene Krone im Wert von zwanzigtausend Stücken und schickten Theodotus, den Flottenbefehlshaber, auf diese diplomatische Mission.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
coronam
corona: Krone, Kranz
uiginti
viginti: zwanzig
milium
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
aureorum
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
decreuerunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
praefectum
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legationem
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
miserunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum