Incerto inde, quidnam agendum foret, adeo sine ulla ope hostis, quae adgrauaret, cum ipsa difficultate rerum pugnandum erat, peropportune litterae a sp· lucretio adlatae sunt castella se, quae super tempe essent et circa philan, tenere omnia frumentique in iis et aliarum in usum rerum copiam inuenisse.
von lillie.8938 am 27.09.2019
Als unsicher war, was zu tun sei, ohne jegliche Hilfe des Feindes, die die Lage verschlimmern könnte, und da mit der Schwierigkeit der Umstände gekämpft werden musste, wurden höchst gelegen Briefe von Spurius Lucretius gebracht, die besagten, dass er alle Festungen über Tempe und um Phila halte und dort Vorräte an Getreide und anderen Gebrauchsgütern gefunden habe.
von ariana.945 am 24.08.2013
Während sie unsicher waren, was als Nächstes zu tun sei, ohne dass feindliche Aktionen die Lage verschlimmerten, aber dennoch gegen die schwierigen Umstände ankämpfen mussten, traf ein sehr gelegen kommendes Schreiben von Spurius Lucretius ein. Er berichtete, dass er alle Festungen über dem Tempe-Tal und um Phila herum gesichert und dort Vorräte an Getreide und anderen nützlichen Ressourcen gefunden hatte.