Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  433

Ubi propius ripam hostium subissent, tormentis missa etiam ad ultimos perueniebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexander.947 am 03.04.2016
Als sie sich der Flussufers der Feinde genähert hatten, erreichten die von den Wurfmaschinen gesandten Geschosse sogar die Entferntesten.

Analyse der Wortformen

propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
ripam
ripa: Ufer, Flussufer
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
subissent
subire: auf sich nehmen
tormentis
tormentum: Geschütz, Geschoss, Folter, Folterbank, Marter, Qual, Pein, Zwang, Winde, schwere Wurfmaschine
missa
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ultimos
ulter: jenseitig
ulterior: jenseitig, entfernt
perueniebant
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum