Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  199

Consules creati l· aemilius paulus iterum, quarto decumo anno postquam primo consul fuerat, et c· licinius crassus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
creatum: EN: things made (pl.)
l
L: 50, fünfzig
aemilius
aemilius: EN: Aemilian
paulus
paulus: klein, gering, Paul
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
quarto
quattuor: vier
decumo
decum: EN: tenth
decumare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
c
C: 100, einhundert
licinius
licinius: EN: Licinian
crassus
crassus: dick, fett, dicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum