Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  152

Missorum quoque causas sese cognituros esse; et quorum ante emerita stipendia gratiosa missio sibi uisa esset, eos milites fieri iussuros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oskar909 am 22.07.2016
Die Entlassenen würden auch die Fälle selbst untersuchen; und diejenigen, denen vor ihrer vollendeten Dienstzeit eine günstige Entlassung gewährt worden war, diese würden sie anordnen, wieder Soldaten zu werden.

Analyse der Wortformen

Missorum
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
cognituros
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
emerita
emerere: verdienen, durch den Dienst erlangen
emerita: Mérida;
emeritum: EN: pension
emeritus: ausgedient
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
gratiosa
gratiosus: Gunst erweisend, behilflich, enjoying favor
missio
missio: das Abschicken, Abschied, Abdankung, sending (away)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
uisa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visa: Visum
visum: Erscheinung, Gesicht
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iussuros
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum