Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  500

Duo milia peditum atilius ab cn· sicinio accersere ad eam rem agendam iussus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph948 am 24.10.2019
Atilius wurde von Cnaeus Sicinius angewiesen, zweitausend Infanteriesoldaten für diese Aufgabe zu rekrutieren.

von antonio.828 am 19.04.2020
Zweitausend Infanteristen wurden von Cnaeus Sicinius dem Atilius befohlen, für diese Angelegenheit zusammenzurufen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accersere
accersere: EN: send for, summon, summon
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agendam
agenda: Ritual, gottesdienstliche Handlung, gottesdienstliches Formelbuch
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
Duo
duo: zwei, beide
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum