Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  117

Ab eo quoque spretum consulis imperium est; et circumfusus exercitus, fauens imperatorum causae et consuli infestus, animos ad non parendum addebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miran834 am 01.11.2018
Auch er missachtete die Autorität des Konsuls, und das Heer, das sich versammelt hatte und die Sache der Kommandeure unterstützte, während es dem Konsul feindlich gesinnt war, ermutigte diese Auflehnung.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
spretum
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
circumfusus
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fauens
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen
imperatorum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, order
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
et
et: und, auch, und auch
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
infestus
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
non
non: nicht, nein, keineswegs
parendum
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
addebat
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum