Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  547

Atrox ubique proelium, sed uaria fortuna erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samira.868 am 24.07.2017
Der Kampf war überall heftig, aber das Kriegsglück wechselte ständig.

von emely867 am 14.04.2022
Wild war überall der Kampf, doch wechselhaft war sein Geschick.

Analyse der Wortformen

Atrox
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
proelium
proelium: Kampf, Schlacht
sed
sed: sondern, aber
uaria
variare: abwechseln, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
ubique
ubique: überall, wo auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum