Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  545

Nobilis censura fuit simultatiumque plena, quae m· porcium, cui acerbitas ea adsignabatur, per omnem uitam exercuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerbitas
acerbitas: Strenge, severity
adsignabatur
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
censura
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, censorship, censure
ea
eare: gehen, marschieren
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercuerunt
exercere: üben, ausüben, trainieren
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
porcium
porca: Sau, female swine
porcere: EN: keep off
simultatiumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simultatiumque
simultas: Eifersucht, rivalry
uitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
cui
CVI: 106, einhundertsechs
m
M: 1000, eintausend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum