Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  367

Acerrime media acies, duae fortissimae legiones, dimicabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice.c am 22.06.2017
Das Zentrum der Schlachtlinie, bestehend aus zwei Elitelegionen, kämpfte mit unglaublicher Intensität.

von raphael915 am 03.02.2019
Äußerst heftig kämpften die mittlere Schlachtlinie, zwei tapferste Legionen.

Analyse der Wortformen

Acerrime
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
Acerrime
acriter: heftig, brutal, ernsthaft
dimicabant
dimicare: kämpfen
duae
duo: zwei, beide
fortissimae
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum