Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  238

Superati proelio sunt: ad duodecim milia hominum caesa, plus duo capta, et castris romanus potitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabio.u am 21.09.2023
Sie wurden in der Schlacht besiegt: etwa zwölftausend ihrer Männer wurden getötet, mehr als zweitausend wurden gefangen genommen, und die Römer eroberten ihr Lager.

von leonhardt828 am 15.09.2020
Sie wurden in der Schlacht besiegt: Bis zu zwölftausend Männer wurden erschlagen, mehr als zweitausend gefangen genommen, und Romanus bemächtigt sich des Lagers.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesa
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
duo
duo: zwei, beide
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
plus
multum: Vieles
plus: mehr
potitur
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
romanus
romanus: Römer, römisch
Superati
superare: übertreffen, besiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum