Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  096

Per hos certior factus consul de casu legatorum adduci eos a thyrreo iussit; quorum post aduentum agi coeptum est de pace.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mina.y am 02.09.2013
Nachdem der Konsul über den Vorfall mit den Gesandten informiert worden war, befahl er Thyrreus, diese zu bringen; nach ihrer Ankunft begannen die Friedensverhandlungen.

von finia977 am 10.04.2014
Nachdem diese Umstände geklärt waren, befahl der Konsul, dass sie von Thyrreus herbeigebracht würden; nach dessen Ankunft begann man, über Frieden zu verhandeln.

Analyse der Wortformen

Per
per: durch, hindurch, aus
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
certior
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
de
de: über, von ... herab, von
casu
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
casu: durch Zufall, zufällig
legatorum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
legator: Erblasser, Erblasser
adduci
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
a
a: von, durch, Ah!
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
aduentum
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
coeptum
coepere: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, started, commenced, undertaking
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
de
de: über, von ... herab, von
pace
pax: Frieden
pagus: Dorf, Gau, Bezirk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum