Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  193

Iis alios atque alios dies noctesque trauehendo intra paucos dies omnis copias traicit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
alios
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
alios
alius: der eine, ein anderer
dies
dies: Tag, Datum, Termin
noctesque
nox: Nacht
que: und
trauehendo
avehere: wegbringen, fortfahren, wegfahren
tr:
transvehere: hinüberfahren
intra
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
intra: innerhalb, in, innendrin
paucos
paucus: wenig
dies
dies: Tag, Datum, Termin
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
traicit
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum