Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  087

Classis romana, sicut ante dictum est, ad canas hibernabat; eo media ferme hieme rex eumenes cum duobus milibus peditum, equitibus quingentis uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anny.p am 05.02.2024
Die römische Flotte, wie zuvor erwähnt, überwinterte bei Canae; dort kam um die Mitte des Winters König Eumenes mit zweitausend Fußsoldaten und fünfhundert Reitern an.

von yannis.9829 am 07.02.2016
Die römische Flotte überwinterte, wie bereits erwähnt, in Canae. Etwa in der Mitte des Winters traf König Eumenes dort ein, begleitet von zweitausend Infanteristen und fünfhundert Reitern.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
canas
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canus: Greis, Grauer, grau
Classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
duobus
duo: zwei, beide
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
equitibus
eques: Reiter, Ritter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eumenes
eumenes: Feldherr Alexanders des Großen
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
hibernabat
hibernare: überwintern
hieme
hiemps: Winter, Winterzeit
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
quingentis
quingenti: fünfhundert
rex
rex: König
romana
romanus: Römer, römisch
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
uenit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum