Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  049

Ibi partim diuendita partim diuisa praeda, consilium habitum, quid deinde faceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von monika.z am 12.03.2016
Dort, nachdem die Beute teils verkauft und teils verteilt worden war, wurde ein Rat abgehalten, was er/sie dann tun sollte.

von lotta.9914 am 02.08.2023
Nach dem Verkauf eines Teils der Beute und der Aufteilung des Rests hielten sie eine Beratung ab, um zu besprechen, was als Nächstes zu tun sei.

Analyse der Wortformen

consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
diuendita
divendere: einzeln verkaufen
diuisa
dividere: teilen, trennen
faceret
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habitum
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum