Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  339

Per idem fere tempus aedes matris magnae idaeae dedicata est, quam deam is p· cornelius aduectam ex asia p· cornelio scipione, cui postea africano fuit cognomen, p· licinio consulibus in palatium a mari detulerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.m am 17.04.2021
Um diese Zeit wurde der Tempel der Cybele, der Großen Mutter vom Mount Ida, geweiht. Die Göttin war von Publius Cornelius aus Asien gebracht und während der Konsulschaft von Publius Cornelius Scipio (später bekannt als Africanus) und Publius Licinius von der Küste zum Palatin-Hügel transportiert worden.

von david.841 am 29.09.2023
Etwa zur gleichen Zeit wurde der Tempel der Großen Idäischen Mutter geweiht, welche Göttin Publius Cornelius von der See aus Asien zum Palatin gebracht hatte, während der Konsulschaft von Publius Cornelius Scipio (dem später der Beiname Africanus gegeben wurde) und Publius Licinius.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aduectam
advectus: Einführung, Herbeibringen, Transport, Übermittlung
advehere: EN: carry, bring, convey (to)
aedes
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, shrine
africano
africanus: EN: African;
asia
asia: Asien
cognomen
cognomen: Beiname
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
deam
dea: Göttin
dedicata
dedicare: widmen, weihen, einweihen
dedicatus: EN: devoted
detulerat
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
idaeae
idea: EN: idea
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
licinio
licinius: EN: Licinian
magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mari
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
matris
mater: Mutter
p
p:
P: Publius (Pränomen)
palatium
palatium: Palatin (Hügel)
Per
per: durch, hindurch, aus
postea
postea: nachher, später, danach
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scipione
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum