Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  574

Nouam, superbam libidinem, ab nullius ante gentis senatu neque desideratam neque institutam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zeynep.b am 17.01.2023
Eine beispiellose und vermessene Grille, die bisher von keinem Senat irgendeiner Nation je gewünscht oder umgesetzt worden war.

von hannes.s am 07.08.2013
Ein neues, überhebliches Verlangen, das vom Senat keiner Nation zuvor weder gewünscht noch eingeführt wurde.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
desideratam
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
desideratus: EN: desired, longed for, sought after
institutam
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
libidinem
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Nouam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
senatu
senatus: Senat
superbam
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum