Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  116

Quo plus potestis, eo moderatius imperio uti debetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolin8965 am 22.10.2014
Je mehr Macht man hat, desto maßvoller sollte man man sie nutzen.

von ahmed.j am 06.03.2020
Je mehr Fähigkeit ihr besitzt, desto maßvoller sollt ihr Macht gebrauchen.

Analyse der Wortformen

Quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
plus
multum: Vieles
plus: mehr
potestis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
moderatius
ius: Recht, Pflicht, Eid
moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen
moderatus: gemäßigt, mäßig, mässig, restrained, moderate, temperate, sober
moderari: mäßigen, zügeln lenken
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
uti
uti: gebrauchen, benutzen
debetis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum