Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  400

Aediles plebis cn· domitius ahenobarbus et c· scribonius curio maximus multos pecuarios ad populi iudicium adduxerunt: tres ex his condemnati sunt; ex eorum multaticia pecunia aedem in insula fauni fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano.a am 08.03.2014
Die Volkstribunen Domitius Ahenobarbus und Scribonius Curio brachten viele Viehzüchter vor ein öffentliches Gericht. Drei von ihnen wurden für schuldig erklärt, und mit dem Geld aus ihren Geldstrafen errichteten sie einen Tempel des Faunus auf der Insel.

von hannes965 am 08.09.2023
Die plebejischen Ädilen Cnaeus Domitius Ahenobarbus und Caius Scribonius Curio Maximus brachten viele Viehhalter vor das Volksgerichtsverfahren: Drei von ihnen wurden verurteilt; aus deren Geldstrafen errichteten sie einen Tempel auf der Insel des Faunus.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adduxerunt
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
Aediles
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
ahenobarbus
ahenum: EN: vessel made of copper/bronze
ahenus: EN: copper, of copper (alloy)
barbus: EN: barbel, river barbel (Cyprinus barbus)
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
condemnati
condemnare: verurteilen
curio
curio: Kurienvorsteher, emaciated
curius: EN: grievous
domitius
domitius: EN: Domitius
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fauni
faunus: EN: rustic god
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
multaticia
multaticius: zur Geldstrafe gehörig, extracted as fine/penalty
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
pecuarios
pecuarius: Vieh, grazier
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tres
tres: drei

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum