Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  152

Acarnania uniuersa inter aetoliam atque epirum posita solem occidentem et mare siculum spectat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Acarnania
acarnania: westlichste Landschaft Mittelgriechenlands
uniuersa
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
posita
ponere: setzen, legen, stellen
solem
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
occidentem
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
occidens: Westen
et
et: und, auch, und auch
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
siculum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
spectat
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum