Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  370

Inde satis comperto eordaeam petituros romanos, ad occupandas angustias, ne superare hostes artis faucibus inclusum aditum possent, praecessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luisa.i am 29.01.2021
Nachdem er hinreichend erfahren hatte, dass die Römer Eordaea betreten wollten, eilte er voraus, um die engen Gebirgspässe zu sichern und zu verhindern, dass der Feind durch den beengten Zugang übersetzen konnte.

von benjamin.s am 28.11.2017
Nachdem hinreichend bekannt geworden war, dass die Römer Eordaea aufsuchen würden, eilte er voraus, um die engen Pässe zu besetzen, damit die Feinde nicht den durch enge Schluchten eingeschlossenen Zugang überwinden könnten.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
comperto
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
compertum: bekannt geworden, certainty
compertus: bekannt geworden, proved, verified, personal knowledge
petituros
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
romanos
romanus: Römer, römisch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
occupandas
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
angustias
angustia: Engpass, Enge
angustiare: einschränken, schmälern, beschränken
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
superare
superare: übertreffen, besiegen
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
artire: EN: insert tightly, wedge
faucibus
faux: Rachen, Schlund
inclusum
includere: einschließen, verhaften, einsperren
aditum
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praecessit
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum