Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  368

Mouere itaque ex pluinna romani et ad osphagum flumen posuerunt castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor.8893 am 13.09.2014
Die Römer zogen von Pluinna weg und schlugen ihr Lager in der Nähe des Osphagus-Flusses auf.

von janis.9963 am 25.05.2019
Die Römer verließen daher Pluinna und schlugen ihr Lager in der Nähe des Osphagus-Flusses auf.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
pluinna
innare: hineinschwimmen
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
Mouere
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
posuerunt
ponere: setzen, legen, stellen
romani
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum