Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  297

Magis illud est periculum ne nimis facile uictis ignoscendo plures ob id ipsum ad experiundam aduersus nos fortunam belli incitemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von berat.872 am 18.05.2024
Es besteht die Gefahr, dass wir durch zu große Nachsicht gegenüber unseren Besiegten tatsächlich mehr Menschen dazu ermutigen würden, es mit einem Krieg gegen uns zu versuchen.

von conradt834 am 04.07.2016
Größer ist die Gefahr, dass wir durch allzu leichtes Verschonen der Besiegten mehr Menschen eben dadurch dazu anstiften, das Kriegsglück gegen uns zu erproben.

Analyse der Wortformen

Magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
periculum
periculum: Gefahr
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
facile
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
uictis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
ignoscendo
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
plures
plus: mehr
ob
ob: wegen, aus
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
experiundam
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
aduersus
advertere: zuwenden, hinwenden
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
nos
nos: wir, uns
fortunam
fortuna: Schicksal, Glück
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
incitemus
incitare: antreiben, anfeuern, erregen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum