Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  167

Argenti tulit ex praeda quadraginta tria milia pondo, auri duo milia quadringenta quinquaginta; militibus ex praeda centenos uicenos asses diuisit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine.901 am 27.03.2017
Er sammelte 43.000 Pfund Silber und 2.450 Pfund Gold aus der Beute und verteilte 120 Kupfermünzen an jeden Soldaten aus der Kriegsbeute.

von kristin.871 am 19.09.2023
An Silber trug er aus der Beute dreiundvierzigtausend Pfund, an Gold zweitausenvierhundertfünfzig; den Soldaten verteilte er aus der Beute je hundertundzwanzig Asse.

Analyse der Wortformen

Argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
asses
as: das, das, copper coin
assare: braten, braten, bake, broil
assis: Diele, Diele, copper coin, board
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
centenos
centenus: hundertmalig
centum: hundert, unzählige
diuisit
dividere: teilen, trennen
duo
duo: zwei, beide
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
militibus
miles: Soldat, Krieger
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
pondo
pondo: an Gewicht, an Gewicht
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
quadraginta
quadraginta: vierzig
quadringenta
quadringenti: vierhundert
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
tria
tres: drei
uicenos
vicenus: EN: twenty each (pl.)
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum