Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  451

Aelius praetor duas legiones in sicilia ab cn· tremelio acciperet, legio una m· fabio in sardiniam quam p· lentulus pro praetore habuisset decernitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
duas
duo: zwei, beide
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sicilia
sicilia: Sizilien
ab
ab: von, durch, mit
cn
cn:
acciperet
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
m
M: 1000, eintausend
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sardiniam
sardinia: Sardinien
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
p
p:
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
habuisset
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
decernitur
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum