Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  314

Laetissimus tamen romanis in principio rerum gerendarum aduentus fuit masinissae; quem quidam cum ducentis haud amplius equitibus, plerique cum duum milium equitatu tradunt uenisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maria.y am 02.12.2013
Höchst willkommen war den Römern zu Beginn der Operationen die Ankunft des Masinissa; von dem einige berichten, er sei mit nicht mehr als zweihundert, die meisten aber mit zweitausend Reitern gekommen.

Analyse der Wortformen

Laetissimus
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
romanis
romanus: Römer, römisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
principio
principium: Anfang, der Anfang
principiare: EN: begin to speak
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
gerendarum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
aduentus
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducentis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ducenti: zweihundert
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
amplius
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
equitibus
eques: Reiter, Ritter
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duum
duo: zwei, beide
milium
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
tradunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
uenisse
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum