Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  619

Inde ad oram ligurum alpinorum, si quos ibi motus facere posset, classem adpulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thea.916 am 17.02.2019
Er segelte mit seiner Flotte zur Küste der alpinen Ligurer, um zu sehen, ob er dort Unruhen entfachen könnte.

von yannis.v am 28.02.2017
Von dort aus an die Küste der ligurischen Alpenvölker, falls er dort irgendwelche Bewegungen ausführen könnte, brachte er die Flotte.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
oram
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
ligurum
liga: EN: league
alpinorum
alpinus: Alpenbewohner
si
si: wenn, ob, falls
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
adpulit
adpellere: EN: drive to, move up, bring along, force towards

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum