Circumeuntes enim tentoria primo, deinde in principiis praetorioque ubi sermones inter se serentium circulos uidissent adloquebantur, percontantes magis quae causa irae consternationisque subitae foret quam factum accusantes.
von henry.a am 18.08.2024
Sie gingen zunächst um die Zelte herum, dann zu den Offiziersunterkünften und dem Zelt des Generals, wo sie Gruppen von Soldaten sahen, die miteinander sprachen. Sie näherten sich diesen Gruppen und fragten, was den plötzlichen Zorn und die Verwirrung verursacht hatte, anstatt das Geschehene zu kritisieren.
von jasmine934 am 10.03.2022
Sie gingen zunächst um die Zelte herum, dann in die Kommandozentrale und das Prätorium, wo sie Gesprächskreise gesehen hatten, und sprachen sie an, wobei sie mehr nach dem Grund des Zornes und der plötzlichen Bestürzung fragten als die Tat selbst anzuklagen.