Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  224

Fabium tarentum obsidentem leue dictu momentum ad rem ingentem potiundam adiuuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von connor.959 am 07.01.2024
Ein scheinbar unbedeutender Vorfall half Fabius, während er Tarent belagerte, die wichtige Stadt einzunehmen.

von levin.955 am 19.07.2021
Eine Umstände, gering zu erwähnen, half Fabius bei der Belagerung von Tarent, ein großes Vorhaben zu gewinnen.

Analyse der Wortformen

Fabium
fabius: EN: Fabius, Roman gens
tarentum
tarentum: Tarent
obsidentem
obsidere: bedrängen, belagern
leue
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
dictu
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictus: Rede
momentum
momentum: Augenblick, Moment, Wichtigkeit, Bedeutung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ingentem
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
potiundam
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
adiuuit
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum