Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  034

Tum sempronius perduellionis se iudicare cn· fuluio dixit, diemque comitiis ab c· calpurnio praetore urbano petit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
perduellionis
perduellio: Hochverrat
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
iudicare
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
cn
cn:
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diemque
dies: Tag, Datum, Termin
que: und
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
ab
ab: von, durch, mit
c
C: 100, einhundert
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
urbano
urbanus: städtisch, kultuviert
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum