Ceterum, ut plerumque, fortuna et consilia mala uicerunt; atinio cum suis ad mare ac naues deducto, magis quia ipsi ob imperium in se mite ac iustum consultum uolebant quam respectu romanorum, carthaginienses in urbem accipiunt.
von nur.i am 07.11.2019
Zudem siegten, wie es meist geschieht, das Schicksal und böse Pläne; nachdem Atinius mit seinen Männern zum Meer und zu den Schiffen geführt worden war, empfingen sie die Karthager in die Stadt, mehr weil sie selbst aufgrund seiner milden und gerechten Herrschaft handeln wollten, als aus Rücksicht auf die Römer.
von kay.841 am 26.05.2020
Jedoch, wie es oft geschieht, siegten Pech und böse Pläne; nachdem Atinius und seine Männer zum Meer und ihren Schiffen geleitet worden waren, ließen die Menschen die Karthager in die Stadt, hauptsächlich weil sie seine milde und gerechte Führung schätzten, und weniger aus Respekt vor Rom.