Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  187

Haec consilia ducis, cum iam receptui caneret, clamor militum aspernantium tam segne imperium disiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theodor.c am 09.01.2023
Der wütende Aufschrei der Soldaten, die einen so zaghaften Befehl ablehnten, zerschlug die Pläne ihres Commanders just in dem Moment, als er zum Rückzug blasen wollte.

Analyse der Wortformen

aspernantium
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
caneret
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
disiecit
disicere: zerstreuen
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
receptui
receptus: Rückzug
segne
segnis: lässig, träge, sluggish, torpid, inactive
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum