Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  177

Ea omnia, sicut acta erant, cum enuntiata beneuentanis essent, legatos decem extemplo ad consules, circa bouianum castra romanorum erant, miserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexander837 am 15.12.2017
Alle diese Dinge, wie sie geschehen waren, nachdem sie den Beneventanern mitgeteilt worden waren, sandten sie sofort zehn Gesandte zu den Konsuln, die um Bovianum im römischen Lager waren.

von mateo9828 am 27.02.2019
Als die Beneventaner von allem, was geschehen war, erfuhren, sandten sie sofort zehn Gesandte zu den Konsuln, die mit dem römischen Heer in der Nähe von Bovianum gelagert waren.

Analyse der Wortformen

Ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
acta
acta: Strand, Meeresufer, Strand
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
enuntiata
enuntiare: verkünden, verraten, aufdecken
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
decem
decem: zehn
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
circa
circare: EN: traverse
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
bouianum
bos: Rind, Kuh, Ochse
ianus: Janusbogen, Gott der Türen und Tore, Gott des Eingangs, covered passage
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
romanorum
romanus: Römer, römisch
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
miserunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum