Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  449

Et in sardinia res per t· manlium praetorem administrari coeptae, quae omissae erant postquam q· mucius praetor graui morbo est implicitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay.t am 01.06.2015
Und in Sardinien begannen die Angelegenheiten durch den Prätor Titus Manlius verwaltet zu werden, die vernachlässigt worden waren, nachdem der Prätor Quintus Mucius von einer schweren Krankheit befallen worden war.

von malia951 am 05.08.2020
Und in Sardinien begannen die Angelegenheiten durch den Prätor Titus Manlius verwaltet zu werden, welche ausgesetzt waren, nachdem Quintus Mucius, der Prätor, von einer schweren Krankheit befallen worden war.

Analyse der Wortformen

administrari
administrare: verwalten, leiten, führen, ausführen, durchführen, besorgen, handhaben, lenken
coeptae
coepere: anfangen, beginnen, einleiten
coeptus: begonnen, angefangen, Beginn, Anfang, Unternehmung, Vorhaben, Versuch
erant
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
graui
gravis: schwer, gewichtig, ernst, bedeutend, wichtig, gravitätisch, drückend, beschwerlich, würdevoll
implicitus
implicare: einbeziehen, verwickeln, umschlingen, einwickeln, umhüllen, umfassen, beinhalten
implicitus: verwickelt, verschlungen, verstrickt, implizit, unklar, dunkel, mit einbezogen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
manlium
manlius: Manlisch, dem Manlius gehörig, von Manlius
morbo
morbus: Krankheit, Siechtum, Leiden, Gebrechen, Schwäche
omissae
omittere: unterlassen, auslassen, weglassen, versäumen, aufgeben, fallen lassen, preisgeben
omissus: vernachlässigt, unbeachtet, ausgelassen, unterlassen, nachlässig, sorglos
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
postquam
postquam: nachdem, als, sobald, sowie
praetor
praetor: Prätor, Richter, Magistrat, Feldherr, Statthalter
praetorem
praetor: Prätor, Richter, Magistrat, Feldherr, Statthalter
q
q: q, der siebzehnte Buchstabe des lateinischen Alphabets
Q: Quintus (Pränomen)
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
res
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
sardinia
sardinia: Sardinien
t
t: der Buchstabe T
T: Titus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum