Ratus deinde prodita conloquia esse metuque resides factos, partem militum in castra remittit iussos propere apparatum omnem oppugnandae urbis in primam aciem adferre, satis fidens, si cunctantibus instaret, tumultum aliquem in urbe plebem moturam.
von hannes849 am 22.05.2020
Da er glaubte, dass die Verhandlungen gescheitert seien und die Angst sie gelähmt habe, schickte er einen Teil seiner Truppen ins Lager zurück, mit dem Befehl, die gesamte Belagerungsausrüstung schnell an die vorderste Front zu bringen. Er war zuversichtlich, dass er, wenn er sie während ihres Zögerns unter Druck setzte, das einfache Volk in der Stadt Unruhen auslösen würde.
von mathias.d am 23.05.2023
In der Überzeugung, dass die Verhandlungen verraten und durch Furcht zum Stillstand gebracht worden waren, schickt er einen Teil der Soldaten ins Lager zurück, mit dem Befehl, schnell die gesamte Ausrüstung für den Angriff auf die Stadt an die vorderste Linie zu bringen, dabei hinreichend zuversichtlich, dass er, sollte er die Zögernden bedrängen, die Volksmassen in der Stadt einen gewissen Tumult verursachen würde.