Is, cum ei senatus datus esset, res gestas in italia a fratre exponit: cum sex imperatoribus eum, quorum quattuor consules, duo dictator ac magister equitum fuerint, cum sex consularibus exercitibus acie conflixisse; occidisse supra ducenta milia hostium, supra quinquaginta milia cepisse.
von marcel.a am 21.05.2020
Er, nachdem ihm der Senat übertragen worden war, erläutert die Taten, die sein Bruder in Italien vollbracht hatte: dass er in Schlachten gegen sechs Befehlshaber gekämpft hatte, von denen vier Konsuln, zwei Diktator und Reiterführer waren, mit sechs konsularischen Heeren; dass er über zweihunderttausend Feinde getötet und über fünfzigtausend gefangen genommen hatte.
von finya.k am 10.07.2018
Als ihm eine Audienz im Senat gewährt wurde, berichtete er über die Taten seines Bruders in Italien: Er hatte in Schlacht mit sechs Befehlshabern gekämpft (vier davon Konsuln, zwei in den Positionen des Diktators und des Reiterobersten) und deren sechs konsularischen Armeen. Er hatte mehr als 200.000 feindliche Soldaten getötet und über 50.000 gefangen genommen.