Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  188

Quod satis in usum fuit sublato ceterum omne incensum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maya.978 am 05.03.2014
Was für den Gebrauch ausreichend war, nachdem es entfernt worden war, wurde alles Übrige verbrannt.

von jannik.h am 10.08.2022
Nachdem sie das Notwendige mitgenommen hatten, verbrannten sie alles andere.

Analyse der Wortformen

Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
usum
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sublato
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
ceterum
ceterus: übriger, anderer
ceterum: übrigens
omne
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
incensum
incendere: anzünden, anfeuern
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum