Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  162

Interea toto agmine hannibal transducto per saltum et quibusdam in ipso saltu hostium oppressis in agro allifano posuit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.k am 15.10.2019
Inzwischen führte Hannibal sein gesamtes Heer durch den Gebirgspass, überfiel einige Feinde direkt im Pass und schlug im Gebiet von Allifa sein Lager auf.

Analyse der Wortformen

Interea
interea: unterdessen, inzwischen
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
transducto
transducere: EN: bring across/over, move/transfer
per
per: durch, hindurch, aus
saltum
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
et
et: und, auch, und auch
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
saltu
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
oppressis
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
allifano
allus: EN: big toe
allium: Knoblauch
fanum: Tempel, heiliger Ort
fanare: EN: dedicate
fano: EN: maniple, striped amice worn by Pope
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum