Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  588

Terentius et m· antistius profecti nihilo magis eum moverunt quam priore consulatu litterae moverant ab senatu missae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Terentius
ius: Recht, Pflicht, Eid
terere: reiben
et
et: und, auch, und auch
m
M: 1000, eintausend
profecti
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
nihilo
nihilum: nichts
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
moverunt
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
priore
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
litterae
littera: Buchstabe, Brief
moverant
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
ab
ab: von, durch, mit
senatu
senatus: Senat
missae
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum