Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  130

Tum ubi in coetum samnitium et ad tribunal ventum ponti est, a· cornelius aruina fetialis ita verba fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aruina
arvina: EN: fat, lard, suet, grease
coetum
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fetialis
fetialis: Kriegsherold
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
ponti
pons: Brücke
pontius: EN: Pontius
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
tribunal
tribunal: Tribunal
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
ventum
venire: kommen
ventus: Wind
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum