Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  475

Tum magistro equitum accito vides tu inquit, m· fabi, ab hostium equite omissam pugnam?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya8863 am 27.06.2022
Dann, nachdem der Reiteroberst herbeigerufen worden war, siehst du, sagt er, M. Fabius, die vom feindlichen Reiter aufgegebene Schlacht?

von jaron.n am 13.12.2016
Dann rief er seinen Kavalleriekommandanten herbei und sagte: Marcus Fabius, siehst du, wie die feindliche Kavallerie den Kampf aufgegeben hat?

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accito
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, brought from abroad, call
equite
eques: Reiter, Ritter
equitum
eques: Reiter, Ritter
fabi
fabius: EN: Fabius, Roman gens
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
magistro
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
omissam
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
tu
tu: du
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum