Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  313

Haec de alexandri epirensis tristi eventu, quamquam romano bello fortuna eum abstinuit, tamen, quia in italia bella gessit, paucis dixisse satis sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lionel873 am 13.11.2019
Es sollte genügen, diese wenigen Worte über das tragische Schicksal Alexanders von Epirus gesagt zu haben, denn obwohl das Schicksal ihn davon abhielt, gegen Rom zu kämpfen, führte er dennoch Kriege in Italien.

von max.8957 am 05.03.2020
Diese Dinge über das traurige Schicksal des Alexandrus Epirensis, obwohl das Schicksal ihn vom römischen Krieg abhielt, dennoch, weil er in Italien Kriege führte, möge es genügen, in wenigen Worten gesagt zu haben.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
de
de: über, von ... herab, von
alexandri
alexander: EN: Alexander
tristi
tristis: traurig
terere: reiben
eventu
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
quamquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
romano
romanus: Römer, römisch
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
abstinuit
abstinere: abhalten, sich enthalten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
quia
quia: weil
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien
bella
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
gessit
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
paucis
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
dixisse
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum